字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
402 牡丹饼 (第2/6页)
“感觉我就是翻译加速记员的双重身份啦,我第一次接触速记员这个词的时候,大概是在于连身上?原话记不得了,但是那个时代是只能凭借口述,于连做到了很多人的口述复述。” “他甚至能做到一字不落。我的那本书上的翻译是这么写的,他说于连是一个书记员,可是在我印象里,书记员和速记员的差别还是很大的,我们大家现在说的书记就感觉是完全坐在办公室的那种权力很大的存在,” “于连毕竟能做到对宗教书本上的知识倒背如流,这点程度应该不算什么。” “应该给你开双倍工资。”青年补充。 “啊哈哈哈哈哈,不会是以马修的名义给我多加了钱吧?”阿桃的工资是一部分国民政府补贴,一部分美国人掏钱的。 马修疑惑,“我又不是你的上司。” “有人和我说起来你的工资条噢?” …… 他皱皱眉头,“随便窥探别人隐私是不对的。更何况我和那个人的关系应该不怎么熟才是。” “嗯,我问过啦,马修就是相当于义务劳动的,索取的钱不多。” “好吧,法庭里没有那么多人知道我的工资,”肯定是阿尔弗雷德和她吐槽过。 阿桃整理整理她的桌子,“何况你还有专属的办公室,哪像我,” 挺大的房间里有摆放了七八张桌子,和她的桌子是同款的。 “主要是都人来人往,”坐在这里的同样都是法庭的翻译人员,不过不是经常会看到他们。 “听说苏/联带来的人数最多,有五六十号人?” 然而在这里待了差不多一周的时间,她连一个苏联人都没有看到过。 “是苏/联人不在这里上班吗?” 还是人为的被其他安排隔离了? 马修还是保持拿材料的手势没变,“我知道你很好奇。” “嘛,反正大家也没把他们当自己人看,是吧。” 铁幕演说几个月前刚刚颁布,苏联派了这么多人,一定别有用意。 打探消息的打探消息,确定美国对苏联态度的确定下,至于苏联和日本关于北方四岛的扯皮关联交易,阿桃呵呵一笑。 “好吧,马蒂,你和我说实话,一开始是你推荐我来的吗?” “嗯。”青年坦白,“确实是第一时间想到你了。” “也因为人员实在是匮乏?” “有这方面的原因。” “那么,你推荐我,”欧美的推荐一般都是权高望重的,或者在学术界有一定影响力的人才能推荐的,起码是得有个教授资历作为支持的,说明马修不可能只是一个翻译员,他还有一个专属于他的办公室,和他获得的种种特殊待遇,“是自动降了?” 小姑娘看到过各个国家派过来的法官,检察官名单,“名单上没有你。” “噢是这样,按照英美法系的惯例,凡是自家国家推行英美法系的,都会由那个国家的最高法院来筛选这次出任人的资格。” “也就是担任的法官必须是在最高法院干活的吗?” “对的。” 马修把她的听写本放回去,“加拿大最高法院选出来担任的法官,都是很厉害的人。” 他犹豫不决,“要知道,虽然我们和美国的关系很亲近,但是部分加拿大人还是会在美国留学,特别是学习法律专业后,回到我们这里进修很长一段时间,并且通过考核。” “这才会被当地的政府部门,机构认可,才会提供各种各样的职位。” “我懂哦,加拿大人的民族自豪感是很强烈的,不会因为隔壁是一个美利坚就会怎么怎么样,该回家进修就进修,也不稀罕隔壁的。” “……”青