字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
334就是唱给她的 (第5/6页)
先把人从雪地里揪了起来。 “谁知道那家伙要躲我!” “罗尼!” “好嘛好嘛,我错了。”罗维诺拉开外套,取出一个钥匙一样的东西,直接扔了过来,动作很潇洒利落。 “正好你也在,那就提前给你呗。” “什么呀?”还是古铜钥匙,锁齿非常复杂,除了当钥匙之外,似乎还可以被当成一件优雅的工艺品,摆在桌面上。 “我们在瑞/士最大的银行那里有一个库,我过去就是为了看这个的情况的,” “现在,那个金库归你了。” “啊?!!!!!!!” 天降横财?! 阿桃接过钥匙,把嘴巴张到最大。 “你不信吗?我告诉你地址在哪里,去了之后你只需要和柜台说要第几号库,然后把钥匙给他看,他就会带你去。” “啊不不不……” “有一个意/大/利人在,我就放心多了。”安东尼奥把他们带回来。 几个人开始道别。 “年轻人,祝福你们,保佑你们,感谢皮诺你教我飞翔。”小提琴手郑重的说,“这段记忆我永生难忘。” “可以给我写信哦!”阿桃蹦蹦跳跳,“就写马德西莫村,修道院收。如果我不在那里,没收到也没关系,费里西安诺会帮我保管的。” “好,我安顿下来,一定会给你写信!” “我会去上/海看看的。”佐夫强调。 “我,我会和他学习希伯来语!” “那只鸟我带走了,”安东尼奥看见有罗维诺陪着他们,就放心许多。 “什么鸟?”罗维诺不明所以。 “哦,对了,有机会的话,你们俩要结婚的话,通知我!一定要来!我没有他会做木头鸟的手艺,但是我会给你们布置现场!” “哈?!” 她什么时候要结婚了?! “我会带着一大堆木头鸟过来的!” “我也会!” “我也不会忘记你们,”向导湿润了眼睛。 “最后,要来点什么吗?”阿桃提议。 “我们回意/大/利的路上,你给我们拉一曲吧,你的音乐会让我们精神振奋的。” “好啊,”安蕾娜就要去伸手取小提琴箱,突然停住了,问:“不会被其他人听见吗。” “没有人会拦住你的演奏。nazi也不行。” 于是小提琴手站在瑞/士阿尔卑斯山脉的高处的森林中,给琴弓上松香。 “你要听什么曲子?” “《今夜无人入眠》。” “好,现在就出发吧。朋友之间无需道别。” 这首咏叹调的开场,安蕾娜拉的很好,宛如天籁。 “下次见面的时候给我带一串葡萄吧!”阿桃和安东尼奥嘀咕,“要最甜的那串!” “走了。”罗维诺扳过她的脑袋。 “好——” 他的手指微微动着,似乎在打着节拍。小提琴慷慨激昂的独奏,响彻了整个阿尔卑斯山。 “我来唱一曲吧。” 男高音加入了进来。 “Nessun dorma! Nessun dorma! Tu pure,o Principessa, nella tua fredda stanza Guardi le stelle che tremano d&039;amore e di speranza……” 能把这么高的高音唱的这么既浑厚又通透的,罗维诺·瓦尔加斯可以做到。 “Dilegu